IV. Чужие секреты (1/1)
Всё тайное становится явным.Народная мудростьСледующей для откровенного разговора пригласили Брелину Марион. Данмерка тихо прошла в коридор и плавно села напротив мага и воина. Она была хороша собой?— прямой профиль, серая, не чёрная кожа, глубокие глаза, острые, но чёткие черты лица. Вылитая аристократка. Её облик портили лишь красные от слёз глаза да тёмные круги под ними.—?Брелина Марион?— данмерка. Член дома Телванни, верно? —?вежливо уточнил Толфдир.—?Да, мастер, вы правы,?— подтвердила девушка.—?Она?— отличный, любознательный маг. Добилась очень больших успехов во время наших раскопок в Саартале. Вела очень подробные описания и зарисовки наших находок,?— похвалил он её перед воеводой.—?Ох, сильно же гнетёт тебя всё это, дева,?— заметил Коттир. На удивление в компании данмерки он смягчил тон. Даже черты его лица слегка разгладились при виде её. —?Всё пройдёт, и это тоже.Она подняла на него свои большие глаза.—?А вы как думаете, не должно всё это угнетать? Сначала пожар, затем это… —?в уголках её глаз появилась пара слезинок. —?А ещё завтра должен был прибыть магистр Арион с лекцией, а тут… Всё пошло прахом…—?Кто это? —?спросил воевода. Девушка посмотрела на него с укоризной.—?Как же можно этого не знать! Это же магистр дома Телванни, хозяин Тель Воса, тот, кто был лично знаком с Нереварином!—?Можете считать его данмерским Буревестником,?— с улыбкой сказал Толфдир. —?Если я не ошибаюсь, Брелина, ты даже состояла с ним в переписке. Я прав?—?Да, мастер, конечно,?— девушка вытащила кружевной платок и мягко промокнула уголки глаз.—?Прости меня, но я вынужден просить тебя вспомнить, что же с тобой сегодня приключилось. С самого утра и до момента собрания.Этот вопрос удивил её?— она не ожидала такой дотошности. Но она не потерялась и начала говорить.—?С самого утра… как хотите, мутсера. На рассвете я ненадолго отлучилась из комнаты?— поправить свой туалет?— а когда вернулась, то обнаружила мой запас алхимических средств полностью разворошённым. Пропала огненная соль, лунный сахар, горьколистник, зелёная пыльца… —?девушка явно расстроилась, вспомнив о своей потере. –Из-за этого мне пришлось пойти в Винтерхолд в такую неприятную погоду.—?Кто-то отправился туда вместе с тобой?—?Нет, я шла одна. Я отправилась на нашу улицу?— простите, на улицу данмеров?— к моей сестре. Она держит там алхимическую лавку. У неё я пробыла до второй половины дня. Я нашла всё, что было мне нужно.—?Ха, да я знаю эту алхимичку! —?воскликнул воевода. —?Знает своё дело. У неё хорошие мази.—?Да, она… она справляется,?— тут девушка споткнулась. —?Вернее, справлялась… я не знаю, что с ней случилось после этого пожара…—?Не переживай, девочка. С твоей сестричкой всё в порядке. Да, обгорела чуть, но зато жива. Мои ребята вытащили её из огня. Я видел это своими глазами,?— ободрил её Коттир.Было видно?— после этого известия данмерка сразу же ожила.—?Какое счастье! Спасибо вам.Красная Отмель лишь отмахнулся: ?Какое уж там!? И данмерка продолжила свой рассказ.—?На обратном пути я столкнулась с Онмундом и Арнелом Гейном. У нас завязалась беседа об алхимии. Я никогда бы не подумала, что этот норд может быть сведущ в таких вопросах. Его замечания были весьма дельными. А вот Арнел был как-то отвлечён. Даже когда я обратилась к нему и задала вопрос по нашему проекту, он не сразу отреагировал.—?Проект? Какой проект? Ах да, точно, совсем запамятовал уже! —?улыбнулся Толдфир. —?Конечно, вы же уже длительное время занимаетесь с Гейном по поводу…—?Сердца Лорхана. Ну, не очень длительное?— всего-то пару месяцев… Но зато как далеко мы продвинулись за это время?— разобрались с резонатором, с частотой ударов… Вернее, Арнел продвинулся. А он ведь очень долгое время стоял на месте?— не мог понять отличие между двумя ключевыми тонами. У него совсем нет слуха…—?Давайте-ка ближе к делу,?— недовольно сказал воевода, явно не желающий ухода разговора не в то русло.—?Конечно. После нашего прихода всё произошло слишком быстро. Я едва успела занести новые ингредиенты к себе, как узнала о пожаре. Собственно, я отправилась на собрание в покои архимага, а что было дальше вы знаете и без меня.—?Брелина, ты видела в Винтерхолде кого-то ещё?—?Нет, только Онмунда и Арнела. И только их.—?Ты помнишь, что было до и во время собрания? Что делали и как себя вели наши коллеги, вернее, те из них, кто находятся в соседней комнате?—?Мирабелла то и дело сновала туда и обратно, рассаживая всех. Без неё наш архимаг не смог бы ничего организовать. Были там и этот каджит, и Онмунд. Его бы я и не приметила, если бы не говорила с ним днём об алхимии. Они принесли несколько скамеек из Арканеума и ушли. Анкано устроил очередной концерт?— он расположился почти в центре, а когда его попросили пересесть, грубо отказался сделать это. Как-то так.—?Что произошло между тобой и Дж’Зарго перед собранием? —?этот вопрос удивил девушку.—?Что? Я уже успела забыть об этом. Такая мелочь… Вроде бы я шла мимо него и Онмунда, как вдруг этот каджит оскалился. Он чуть не кинулся на меня, но госпожа Мирабелла отвлекла его. Вот и всё.—?Ты не наступала ему на лапу или хвост?—?Нет, я шла в нескольких шагах от каджита и норда.—?Спасибо, Брелина. Ты нам очень помогла,?— с этими словами пожилой маг позволил ей идти.Маг и воин повременили с вызовом следующего.—?Что скажешь, старик? Как по мне, смысла устраивать поджог у этой девочки и парня не было. У неё сестричка, а у того?— девушка. Если, конечно, она не помешанная, а он не лгал, что не знал об её отъезде,?— заключил Коттир.—?Возможно. Но надо прояснить картину до конца. Предлагаю теперь переговорить с Арнелом,?— высказался мастер изменения.Имперец был неспешен и не торопясь пришёл на вызов. Голова его была чисто выбрита, черты лица были самыми обыкновенными. Нижняя половина его куртки и рукава были в саже и копоти.—?Воевода, это?— Арнел Гейн, имперец. Он является одним из самых сведущих специалистов в вопросе изучения двемеров и его интерес не угасает до сих пор. Сам он из Сиродиила, но уже долгое время живёт и работает с нами, в Коллегии,?— представил его Толфдир.—?Я польщён, спасибо. —?слегка смутился Арнел подобной похвалой и потеребил чистый воротничок куртки. Затем подсел ближе и тихо сказал:?— В самом деле?— мало кто может по достоинству оценить мои работы и их важность. Если бы всё шло, так как надо, я бы уже давно преуспел в своём деле. Но мы ещё посмотрим, кто будет смеяться последним…—?Что же идёт не так? —?спросил пожилой маг, не обращая внимания на явное недовольство воеводы этой темой.—?Ну… —?тут Гейн умолк, пытаясь подобрать подходящий ответ. —?Если бы всё шло по плану и мне никто не мешал, было бы гораздо лучше.—?А кто же мешает?—?Конечно же Парат Декимий. Этот хлыщ то и дело вертится кругом, пытаясь выведать мои достижения. Он ни на секунду не оставляет меня в покое. Он даже пытался забраться в мою комнату, пока меня не было в Коллегии.—?Интересно, как эта история не дошла до архимага и мастера-мага? Им было бы очень интересно узнать об этом,?— заметил Толдфир.—?У него не получилось. Поэтому и не было нужды доносить это дело до третьих лиц.—?Откуда тянется эта ваша грызня с этим редгардом? При любом удобном поводе вы готовы вцепиться друг другу в глотки! —?не выдержал норд-воин.—?Я сталкивался с ним ранее в Синоде, ещё в бытность свою в Сиродиле. Он работал со мной, после… присвоил себе результаты моих исследований, а также украл крупную сумму денег. Я раскрыл это и тем самым уничтожил его репутацию. Он потерял тёплое местечко. С тех пор он перебивался с хлеба на воду и всячески жаждал мне отомстить. Никогда бы не подумал, что мы когда-либо ещё встретимся после моего отъезда в Скайрим.—?Но у вас же есть и помощники, ведь так? Вам очень сильно помогает та же Брелина Марион,?— сказал старый чародей.—?Да, конечно. Без… неё,?— вздохнул Арнел,?— я бы ещё долго стоял на месте.—?Хорошо. —?Толфдир сделал паузу, а после продолжил:?— Скажите нам, что вы делали перед собранием и во время него?—?Я только вернулся из Винтерхолда и зашёл в свою комнату, как вдруг началась вся эта суматоха. За дверью возник сильный шум, многоголосье. Много учеников и старших магов выбежало во двор?— поглазеть на происходящее, а я вышел за ними. После архимаг объявил собрание у себя. Так я там и оказался. Сел, расположился, завёл беседу о своей работе с коллегой, и тут опять вмешался этот редгард. Мало того, что он где-то задержался по дороге и пришёл почти позже всех?— так ещё и влез в разговор в самом неподходящем месте! Ну, а после, только архимаг начал говорить, всё и произошло. Я пришёл в себя, только оказавшись на полу у стены, с отбитой рукой и ссадинами по всему телу,?— и имперец растёр побитое место на локте.—?Что вы делали сегодня в Винтерхолде?—?Там? Я был в таверне; мне надо было выпить и забыться на время,?— тут Гейн почесал шею, отодвинув рукой торчащий край выбеленной рубахи.—?Что же вынудило вас пойти туда?—?Неудача в работе. Большая неудача. Эксперимент провалился. Пришлось залить горе вином… Но я уже пришёл в себя и, если бы не это бедствие, то уже был бы весь в работе.—?Кого вы видели в Винтерхолде из магов и учеников Коллегии?—?Я шёл в таверну с Онмундом и пробыл с ним там всё время. Он хороший парень; именно он и натолкнул меня на мысль пойти и забыться ненадолго. Я случайно услышал его разговор о походе в таверну и понял: ?А почему бы и нет???— здесь Арнел сделал паузу. —?Кого я видел ещё? На пути в город я приметил Анкано?— он шёл в порт. А на обратной дороге мы столкнулись с данмеркой, Брелиной. Той самой, которая мне и помогает. Вот втроём мы и добрались до Коллегии.Тут внезапно имперец щёлкнул пальцами и склонился ближе к воеводе и Толфдиру.—?Я вспомнил! Сначала я не придал этому значения, но теперь я уверен в этом. На обратном пути я также видел Парата Декимия?— он был в другом плаще. Я бы не узнал его, если бы не заметил, как он оборачивается и заходит в проулок. Тогда его лицо мне показалось смутно знакомым, но теперь я понял?— это был он.—?Хм, любопытно. Что-то ещё?—?Нет, это всё.—?Вы видели кого-то ещё? Дж’Зарго, Мирабеллу?—?Сегодня их двоих я мельком видел только в покоях архимага.—?Ну что ж, спасибо за всё,?— на этом мастер изменения закончил беседу.Когда имперец удалился, Коттир обратился к магу:—?Это у вас всегда так? Вы все?— и ты, старик, и эта ваша бретонка, и, могу поспорить, остальные маги?— всегда так относитесь к этому типу и к его идеям? Как к какой-то бестолковщине?—?Я бы стал называть это так, но… у Арнела и в самом деле не удавалось достичь каких-то практических успехов в своей деятельности. Он хороший теоретик и знаток истории двемеров, но как практик он не достиг никаких весомых достижений. Поэтому в нашем кругу и имеется такое, пусть и не вполне справедливое, отношение к его планам.Остался один маг, с которым они ещё не переговорили. Это был Анкано. ?Посол Альдмерского Доминиона, истовый талморец. Однако то, что он здесь, на краю света, а не в другом месте, говорит о не самом лучшем статусе в его организации?,?— кратко характеризовал его Толфдир. Когда эльф прошёл к ним в коридор, всё выдавало в нём белую кость?— статность, осанка, манера держать себя и соответствующее отношение к нижестоящим. За время, прошедшее с момента бойни, он уже успел вычистить свой камзол от грязи, копоти и капель крови и теперь предстал в наиболее опрятном, по сравнению со своими коллегами, виде.—?Предлагаю вам обойтись без излишней траты времени, без бессмысленных речей и представлений и поскорее покончить с этим,?— резко начал разговор высший эльф.—?Как пожелаете,?— скупо ответил Толфдир. —?Зачем вы направлялись сегодня в Винтерхолд?—?Это не имеет отношения к произошедшему в Коллегии,?— отрезал Анкано.—?Имеет. Архимаг устроил собрание именно по поводу пожара в Винтерхолде. По этой же причине здесь находится и воевода. Он очень хочет знать, кто из магов был в городе и чем там занимался. На данный момент вы единственный, кто направлялся в город в одиночку и находился там без свидетелей из Коллегии,?— тут Толфдиру пришлось немного слукавить, чтобы заставить талморца говорить.Анкано молчал, тщательно взвешивая каждое слово, которое он собирался произнести. Затем начал говорить.—?Пару дней назад я получил отзыв обратно в посольство. Вот он,?— на этом слове эльф вытащил из-за пазухи вскрытый конверт со сломанной талморской печатью, а затем убрал его обратно. —?Я прознал о том, что в доки зашло судно с моими соотечественниками. Я отправился в город утром, в порт, чтобы договориться о месте на корабле. Однако мне не повезло: капитан отбыл за город, в деревню или шахту?— куда именно, мне безразлично?— и я смог переговорить лишь с его первым помощником. Он договорился передать мне ответ от капитана и прислать матроса за моими вещами в случае согласия. После я отправился в Коллегию.—?Что было дальше?—?Там я собирал свой скарб. После полудня ко мне и в самом деле зашёл матрос, который передал мне сообщение от капитана о том, что меня готовы взять до Солитьюда. Он забрал мой дорожный сундук и удалился. Оставшуюся часть дня я был у себя, в Арканеуме и во дворе Коллегии.—?Что вы делали до собрания и во время него?—?Я узнал об этом поджоге… пожаре,?— поправился эльф, недовольно морщась,?— во дворе, когда увидел всё своими глазами. После я был приглашён на собрание Мирабеллой. В покоях архимага я занял своё место.—?Что за конфликт произошёл между вами и каким-то магом из-за места на собрании?—?Это правда имеет значение? —?удивлённо поднял брови альтмер. —?Я занял место и не видел никакой причины уступать его. То, что кто-то истолковал это по-своему?— не моя забота.—?Что делали ваши коллеги, присутствующие сейчас в Арканеуме до и во время собрания?—?Я не глазею по сторонам в отличие от многих.—?У меня всё. У вас что-то будет, воевода? —?спросил Толфдир.—?Нет,?— грубо сказал Красная Отмель.Когда Анкано встал и уже был готов идти в зал, стражник, стоявший рядом, вдруг сказал воеводе:—?Товарищ воевода, это ж тот эльф, который ходил к нам вчера. Один в один! Он же ещё прашивал про тот артифакт.Талморец замер. На его лице явственно отразилось всё его отношение к винтерхолдцу и всем прочим нордам.—?А-а-а,?— словно удав протянул Коттир. —?Да, точно. Я был занят и не вышел к нему. А мои люди дали ему от ворот поворот.—?Какой артефакт вы искали, Анкано? —?сразу включился в дело Толфдир.—?Вот это точно не имеет отношения к делу,?— только и выдавил из себя эльф, развернулся и удалился в Арканеум.—?О чём шла речь? —?спросил мастер изменения у воеводы и стражника.—?Пару дней назад к нам заявился сам арихмаг вашей Колеи,?— полез вперёд батьки в пекло винтерхолдский мужик,?— и говорит, мол: ?Тут, эта, наши маги с конторбандистами чаются, надобно это пресечь?. Ну и товарищ воевода послал нас туда. Мы магов и бандистов там и повязали.—?После этого ваш архимаг заплатил залог за магов, и мы их отпустили, а также отдали вашему начальству этот артефакт?— какой-то странный клинок в футляре. —?закончил воевода, криво поглядывая на слишком говорливого служивого.—?Товарищ воевода, а ведь элифийка, имперец и черномазый те же, кого мы и повязали,?— заметил стражник.—?И чего же ты раньше молчал? —?выругался Коттир. —?Зови их всех.—?Нет,?— сказал Толфдир. —?Сначала давайте переговорим с Мирабеллой Эрвин. Она должна знать об этом как первый помощник нашего архимага, а как непричастное лицо?— в данном деле, разумеется,?— ей нечего будет скрывать.Красная Отмель поворчал, но согласился с доводами пожилого волшебника.—?А ты, мой друг,?— обратился теперь чародей к стражнику,?— расспроси своих товарищей?— кто из тех магов, которых ты сегодня здесь увидел, были замечены в Винтерхолде.Стражник исчез. Бретонка вскорости появилась.—?Мирабелла, что здесь произошло два дня назад? Что это за история с арестом магов и артефактом? —?начал Толфдир, задумчиво перебирая бороду.—?Архимаг не хотел бы выносить сор из избы. Но если этого требует дело?— то слушайте. Под вечер я была у архимага и уже собиралась уходить. Но вдруг мы обнаружили записку, просунутую под дверью. В ней неизвестный сообщил нам, что наши маги?— Брелина и Арнел?— отправились на встречу с неким торговцем артефактами и не вернулись с неё. Там также указывались время и место встречи. В Коллегии их не оказалось, и мы решили разобраться в этом поподробнее. Пока я искала их здесь, Савос отправился в Винтерхолд к главе стражи. Они выслали отряд в нужное место, в небольшой грот за Сизым перевалом, и?в самом деле захватили всех. На моё удивление, они также приволокли замёрзшего Парата Декимия?— тот блуждал неподалёку от места встречи. Редгард до последнего отпирался: говорил, что он просто вышел подышать свежим воздухом за лигу от поселения в снежную бурю. Кроме наших магов стражники привезли чёрные камни душ, некоторые редкие ингредиенты и ряд других диковинок, которые просто так не достанешь,?— тут Эрвин сделала небольшую передышку.—?А ещё они принесли футляр, в котором лежал клинок. Мы опознали его?— это Разрубатель, один из инструментов Кагренака. Арнел и Брелина не стали скрывать?— они договорились о получении именно его. Подумать только?— такой опасный артефакт в таком ненадёжном футляре! Я напрямую не общалась со стражей?— архимаг лишь отправил меня в Коллегию за средствами из казны, чтобы выкупить наших непутёвых коллег и опасные вещицы. Вот и вся история. Но вы же не думаете, что раз в ней приняли участие те, кто сейчас сидит в другой комнате… —?тут женщина начала понимать ход мыслей старого мага и запнулась.—?Я именно об этом и веду разговор,?— с тяжелым сердцем сказал Толфдир. —?Стража сказала, что Анкано также интересовался клинком. Что вы сделали с Разрубателем?—?Мы укрыли его в самой нижней части Миддена. На двери хранилища наложили охранные чары. Пока мы занимались этим, мы заметили слежку.—?Кто это был?—?Дж’Зарго. Он неумело подсматривал за нами из-за угла. Судя по всему, он шёл за нами с самого входа в подземелья. Лгал он тоже неумело. Он ?просто забрёл не то место и не в то время?. Каджит упорно отказывался признаваться, сам ли он пролез в Мидден, или же кто-то его туда направил. Но и это не всё. Кроме каджита за нами следило ещё по меньшей мере два человека. Мы нашли их свежие следы на обратном пути. Кто-то даже бежал от нас впереди по коридору. Мне показалось, что он был облачён в синий плащ. И знаете, что решил сделать архимаг? —?спросила мастер-волшебник. Сделав символическую паузу, она продолжила:?— Он собрал старших магов в Зале Стихий и предостерёг их от попыток пролезть в Мидден за ?спрятанным артефактом?, так как он защищён надёжными чарами, а ключ от хранилища только у него?— у архимага.—?О, Талос!?— даже Коттир не ожидал такого. Воевода не выдержал и выругался.—?Мирабелла, а ты забрала ключ от хранилища с тела архимага? —?с надеждой спросил Толдфир. Бретонка лишь покачала головой.—?Нам… —?но женский крик и шипение из Арканеума не дали старому мужчине договорить.