Глава 48. Неожиданный союзник. (1/1)

- Оскар! - в очередной раз выкрикнула Солнышко вампиру. Девушка со всех ног мчалась вперёд, пытаясь как можно скорее уйти от настойчивой преследовательницы, которая постепенно настигала её.Оскар, резко опомнившись от недавнего разговора с дядей, мысленно отчитал себя за то, что сейчас не время об этом думать, и сейчас куда важнее помочь Солнышко. Осознав это, вампир храбро ринулся вперёд и, в мгновение ока оказавшись рядом с девушкой, схватил её за руку и легонько дёрнул в сторону, уводя от преследования, одновременно с этим рукой отбивая атаку мадам Максим. Вампирша в удивлении замерла, явно не ожидав такого поворота событий. Однако, быстро оправившись от изумления, она глумливо хохотнула, кривя губы в жестокой усмешке:- Глупые детишки, - процедила мадам Максим сквозь плотно сжатые зубы. - Шутить со мной вздумали? Не советую. Со мною шутки плохи. Ну, и чего ты добился этим ударом? - вопросила она, обращаясь к Оскару. - Я же сейчас снова нападу, и вряд ли вы оба останетесь в живых, - вампирша расслабленно взмахнула бледной рукой, при слабом свете звёзд и луны кажущейся совсем белой, словно чистый бумажный лист, с очень длинными ногтями, которые больше напоминали когти. - Так что твоя жалкая попытка была абсолютно ни к чему. Можешь даже не пытаться что-то сделать. Это бесполезно, - мадам Максим гордо выпрямилась, возвышаясь над испуганными ребятами, которые были буквально скованы страхом. Оскар, крепко сжимая в руке ладонь Солнышко, медленно отступал назад, ведя девушку за собой. В своих мыслях вампир лихорадочно искал пути выхода из ситуации, но голова отказывалась соображать. Всё тело пробирала крупная дрожь, ноги подкашивались и были, словно ватные. Самым логичным решением было позвать кого-нибудь из взрослых вампиров на помощь, но, как назло, Граф был полностью занят сражением, как, скорее всего, и Леди Склепина, которой не было видно поблизости. Друзья тоже были где-то вдалеке и они бы тоже не смогли помочь, так как, скорее всего тоже участвовали в другой битве. "У них и у самих сейчас проблемы," - заверил себя Оскар. - "Я должен сам справиться. Думай, Оскар, думай же!" Но мысли, как назло, предательски не шли в голову. Оскар не мог сконцентрироваться и рассуждать здраво и трезво, лишь мысль о надвигающейся опасности била набатом. Оскар, крепко прижав к себе Солнышко, понимая, что пытаться бежать бесполезно - всё равно догонят, заверил девушку:"Не бойся. Сейчас я что-нибудь придумаю..." Мадам Максим, гордо приподняв подбородок, нарочито медленно приближалась, занося худую руку для решающего удара. Оскар заметно напрягся, вновь готовясь отразить готовую обрушиться на них атаку и... Замер в изумлении. Остолбенела и Мадам Максим, едва успевшая отдёрнуть руку от просвистевшего буквально в нескольких сантиметрах от неё осинового кола.Все трое синхронно повернули головы туда, откуда вылетел выпущенный снаряд. Их взгляд зацепился за невысокую фигуру пожилого мужчины в длинном коричневом пальто. Его короткие седые волосы трепали обжигающие порывы холодного ветра. Высокая клетчатая кепка сползала мужчине на лицо, заслоняя глаза. Его тонкие губы были плотно сжаты в одну линию, а на напряжённом лице проглядывались многочисленные нити морщин. Побелевшие от напряжения пальцы судорожно сжимали курок оружия, находившегося в дрожащих руках.- Т-ты... - неверяще и вместе с тем возмущённо выдавила из себя мадам Максим, глядя на появившегося широко открытыми глазами, в которых плескалось искреннее изумление и непонимание. Она замерла в удивлении, и слова явно давались вампирше с трудом.- Дедушка... - робко и настолько тихо пролепетала Солнышко, что если бы не молчание, повисшее в воздухе, то девушка бы просто не была бы услышана. Оборотень, всё ещё дрожа от недавно пережитого шока, также устремила взор своих янтарно-карих глаз на внезапного спасителя.- Профессор Чесноков... - поражённо прошептал Оскар, во все глаза уставившись туда, где стоял названный секундой ранее человек.В ответ на это, охотник на вампиров лишь коротко хмыкнул, поправляя оружие и перехватывая его поудобнее.- А ты, я вижу, всё никак не уймёшься... - проронил профессор Чесноков, обращаясь к мадам Максим. Говорил он тихо, но в повисшей тишине, которую, казалось, можно было потрогать руками, его голос звучал гулко и отчётливо. - Ты сделала очень большую ошибку, вновь посмев тронуть мою любимую внучку. И ты ответишь за это. Не стоило тебе этого делать... Но ты, как я вижу, любишь наступать на одни и те же грабли. Ну что же... Раз ты не понимаешь своих ошибок, придётся мне как следует растолковать тебе... - закончил свой пламенный монолог профессор и навёл прицел своего оружия на всё ещё застывшую в изумлении мадам Максим.