64. Часы (1/1)

Рон окаменел, но?сердце его билось как проклятое. Как будто хотело вылететь из?грудной клетки. Нога болела, колено горячо пульсировало под тугой повязкой. В?лицо летел пепел. Белые хлопья наплывали со?стороны леса, кружили в?воздухе, медленно оседали на?землю. Так?же медленно Рон начинал понимать, что произошло.Она изошла кровью и?смехом. Захлебнулась кровью и?хохотом. Под телом Миллисенты Булстроуд растекалась лужа?— глянцево-черная в?свете заходящего солнца. В?луже отражалось небо.Он?убил Миллисенту Булстроуд. Слизеринку. Опасную дуру, лупившую Авадами, как будто это пулемет из?глупых маггловских фильмов,?— не?останавливаясь, не?задумываясь, даже особо не?целясь. Он?убил. Это получилось непредумышленно?— если?бы она устояла, не?отшатнулась, не рванулась, рванулась в?другую сторону, все было?бы иначе. Она была?бы живой. И?смертоносной. Рон не?знал, что чувствует, что должен чувствовать. Страх, торжество, непонятную глухую тоску. Спокойствие. Уверенность. Счастье быть живым. Он?заставил себя отвернуться от?неподвижного тела. И?увидел бледное?— от?ужаса или от?радости?— лицо Гермионы. Увидел Невилла, отвлекшего Паркинсон на?себя. Вместе они смогут ее?обезвредить. Устранить. То?есть смогут убить?ее. Волковстращ была не?права.—?Ложись! —?закричала Гермиона.Рон бросился на?землю, перекатился под восстановленный щит. Сверху ударил слепящий фиолетовый луч, подхваченная взрывом галька застучала в?прозрачную стену. Конфринго. Опять. Забини не умер. Рон поднял голову и?увидел долговязую, жуткую фигуру выжившего врага. Серую, как слежавшаяся на?могиле земля. Гермиона попыталась достать его, но?не?успела?— Забини, петляя, скрылся в?том, что когда-то было лесом. Спрятался за?нагромождениями почерневших, обглоданных огнем стволов, за?темными полосами висящей в?воздухе гари. Для человека, который только что валялся без сознания, это было разумное решение?— и?хорошая скорость. Пугающе хорошая. Почему никто не?проверил, в?каком состоянии Забини? Рон скривился. Он?не?мог упрекать остальных, потому что сам оказался не?лучше. Растерялся, не?успел, не?подумал. Или?— может быть?— струсил. Раньше ему не?приходилось добивать контуженных.Рон сел, подтянув под себя здоровую ногу, обернулся. Гермиона молча наблюдала, как Ханна разрезает на?Волковстращ рукав?— тоже не?говоря ни?единого слова. Вместе им?было тесно. Защитный купол стал меньше. ?Дальность заклинания прямо пропорциональна жизненной силе волшебника?,?— принцип, известный любому первокурснику. Все это было несправедливо. Неправильно. Вильгельмина Волковстращ обещала защищать?их. Она распоряжалась ими. Она принимала решения. ?Она может умереть?,?— подумал Рон и?сам не?поверил своим мыслям. До?чего нелепо.Ханна медленно повела палочкой, оплетая искалеченную руку сложной сетью медицинских заклинаний. Четко, аккуратно, осторожно. Точь-в-точь как дежурная целительница в?экстренном отделении больницы святого Мунго?— если?бы не?опухшее от?слез лицо. Гермиона рылась в?сумке?— наверняка искала очередное маггловское чудо-снадобье. Рон посмотрел на?левую, уцелевшую руку Волковстращ?— предупреждающий браслет светился кричаще-алым. Рон вдруг вспомнил мамины зачарованные часы. Одна из?десяти стрелок?— та, на?которой написано ?Рональд Билиус?,?— сейчас, наверное, застряла на?отметке ?смертельная опасность?.Циферблат воображаемых часов покрылся трещинами и?лопнул. В?тонкую стенку щита ударил новый фиолетовый луч. Похоже, у?Забини нет проблем с?дальностью заклинаний. Нужно что-то делать. Рон бросил взгляд на?Невилла. Тот уверенно теснил Паркинсон?— слишком осторожную и?предсказуемую, чтобы быть опасной. Он?справится. Просто обязан справиться.Игнорируя боль в?ноге, стараясь двигаться как можно тише, вслушиваясь в?малейшие шорохи, Рон пополз к?пожарищу. Где-то на?этой запекшейся, засыпанной пеплом, бессмысленно-серой земле прячется враг. Человек, которого нужно сделать мертвым.Рон привстал, отвел правую руку как можно дальше в?сторону и?быстро бросил Сектумсемпру. Лезвие чиркнуло по?горелой коряге, та?покачнулась, упала набок и?с?треском развалилась в?труху. Забини никак не?отреагировал. Как будто не?слышал.Держась ближе к?краю пожарища, на?самой его границе, Рон прополз до?следующего завала и?продолжил ждать, боковым зрением следя за?Невиллом. Паркинсон вела себя странно?— ее?безупречная техника, механическое чередование выпадов и?блоков, нарочито правильные движения были?бы гораздо уместнее в?Дуэльном клубе. Казалось, она совершенно не?стремится воспользоваться оплошностями Невилла. Просто ждет, что их?зафиксирует невидимый?— и?всевидящий?— судья.Слева, за?кучей обугленных останков гигантской лиственницы, что-то зашелестело. Рон изо всех сил вжался в?землю. Судя по?звукам, новое Конфринго пронеслось у?него над головой и?рассадило камни далеко позади?— в?нескольких ярдах. Рон обернулся проверить, что с?остальными.Ханна и?Гермиона заканчивали возиться с?Волковстращ?— сейчас они осторожно сажали ее?на?землю. Пепельно-бледное лицо, силуэт, похожий на?рисунок углем. Правая рука, зафиксированная шиной, выглядела неживой нелепой конструкцией. Левой Волковстращ продолжала поддерживать купол?— теперь для одной себя. Диаметр не?больше, чем у?зонтика.Рон подполз ближе к?бывшей лиственнице и?опять застыл в?ожидании. Следующий взрыв не?вызвал у?него ни?страха, ни?злости. Только предвкушение. Он?успел заметить, откуда вылетел луч. Успел увидеть, где прячется Забини. Цель близка.Нога почти не?болела. Рон медленно двинулся вперед. Толстый слой пепла проминался под ним как перина. Куча обгоревших веток служила прикрытием. Тихо, очень тихо, распихивая в?стороны крупные обломки, игнорируя мелкие, он?продвигался вперед. Пока напряженным до?предела слухом не?уловил слабый шорох. Сзади. Он?обернулся. И?еле сдержал вздох облегчения. Слава Мерлину, это Гермиона.Она приложила палец к?губам?— тсс. Жалко, что нельзя поставить заглушку?— это Забини точно заметит. Поэтому Рон молча смотрел, как Гермиона жестикулирует: вот она махнула рукой влево, потом округлила пальцы в?подобие клещей?— попробует обойти врага с?другой стороны. Рон кивнул. Хороший план.Стоило Гермионе скрыться из?виду, как Забини подал голос.—?Что, предатель, надеешься меня достать? А?где твоя грязнокровая подружка?Рон не?любил это слово. Старался произносить его как можно реже?— только отвечая на?уроках. Никогда не?применял его к?Гермионе. В?мыслях он?всегда?— когда вообще об?этом задумывался, то?есть очень редко и?с?большой неохотой?— называл ее?особенность устаревшим, затерянным в?словарях термином ?магглорожденная?.—?Я?все хочу спросить, грязнокровки действительно такие дешевые шлюхи, как о?них рассказывают? Действительно готовы на?все ради парня-волшебника? Я?иногда думаю: может, завести себе парочку?Колено опять заныло, боль разлилась по?ноге, захлестнула тело. В?висках стучала кровь. Рон терпел. Продвигался вперед. Приближался. Медленно и?тихо дышал. Ни?в?коем случае нельзя злиться. Враг?— человек, продолжающий говорить, оскорблять, осквернять,?— добивается как раз этого. Рон старался воспринимать не?слова, а?только звук речи, только расположение источника звука. Он?совсем рядом. Если бросить Сектумсемпру сверху, она изрежет Забини в?клочья. Разделает дракклова ублюдка на?мелкие окровавленные квадратики.Рон вскочил на?ноги. Попытался вскочить. Раненая нога отказала, подломилась как чужая нелепая деревяшка, и?Рон понял, что падает. Заваливается в?сторону. Локоть больно стукнулся об?землю. Палочка выпала из?онемевшей руки. Хрустнула под ногой в?тяжелом ботинке. Нет.Нависший над ним Забини казался огромным, как сама смерть. Рон знал, что должен быть какой-то выход, какой-то способ спастись. Наброситься? Выбить палочку? Отобрать ее? Больше всего ему хотелось закрыть глаза, чтобы не?видеть это лицо. Губы, медленно растягивающиеся в?широкой улыбке.Он?никогда не?задумывался, что станет со?стрелкой, подписанной ?Рональд Билиус?, после его смерти.