3. Ты мертв (1/1)
В бесконечно длинной жуткой тишине Гермиона увидела, как Гарри натолкнулся грудью на зеленую вспышку. Тело его обмякло. В уме всплыла побочная мысль, мысль прежней прилежной школьницы: это третье непростительное заклинание — Авада Кедавра. Невербально. У Родольфуса Лестрейнджа хорошая реакция. Он много практиковался.Теперь она не помнила, как оказалась рядом с Гарри, стоя на коленях, как склонилась над ним, как трясущимися руками схватила его за плечи, пытаясь заглянуть в глаза. В глаза его тела.Гермиона поняла, что кричит:— Гарри, ты мертв.Сквозь вопль в собственной голове она слышала установившееся молчание. Рядом со своей рукой увидела щегольский незапятнанный ботинок. Подняла голову и посмотрела на Лестрейнджа — прямо в лицо. Лицо хранило выражение заинтересованности.— Бесполезно. Теперь ему ничем нельзя помочь.Мягко и плавно Лестрейндж протянул руки к Гермионе. Она отшатнулась. И поняла, что кто-то обнимает ее, оттаскивает, перемещает в сторону. Рон. Лицо свое Гермиона ощущала горячим и мокрым. ?Наверное, это потому, что я плачу?, — оцепенело подумала она.Снаружи восходило солнце. Первый луч, еще розоватый, зажег оконное стекло. В классе становилось светлей, неясные контуры очертились, цвета стали резче. На подоконник открытого окна вспорхнула синица и принялась что-то расклевывать. С портрета, сквозь толщу времени, дружелюбно прищурившись, смотрела леди Хельга в пушистой барсучьей шубе. Было тихо. Все еще было тихо, как будто эта минута застыла и длилась, длилась. И закончилась.— Ну что же, думаю, теперь вы настроены более серьезно. И я рад этому. Сейчас я начну называть вас по одному. Услышавший свое имя подходит ко мне, окунает волшебную палочку в Чашу Доблести, — осторожным округлым движением ладони Лестрейндж извлек из воздуха украшенную змеистым орнаментом обсидиановую чащу, над которой клубился мертвенный сизый дым, — получает одну из тех сумок и вступает в игру. Вопросы?Лестрейндж отошел, снова сел на учительский стол, поставил чашу рядом, закинул ногу на ногу и посмотрел на присутствующих с любопытством.Какой-то тонкий голос тихо заклокотал-завсхлипывал. В заднем ряду бормотали хаффлпаффцы — Джастин Финч-Флетчли безуспешно пытался говорить шепотом. Лаванда Браун, лежавшая сбоку возле стены, стонала. Совсем рядом кто-то сипло дышал. Вопросов не было.— Ну же. Возможно, это последний шанс поговорить.Впереди поднялась тонкая девичья рука. Гермиона выхватывала отдельные детали: рукав форменной мантии, узкие плечи, тугую рыжую косу. На конце косы — светло-розовая резиночка.— Боунс, Сьюзен.— Я слушаю тебя, Сьюзи.— Знают ли об этом наши родители?— Да, они уже оповещены или будут оповещены в ближайшее время. К ним направлены специальные служащие аврората, — Лестрейндж улыбнулся — наделенные самыми широкими полномочиями.Драко Малфой вскинул голову и обратил к Лестрейнджу растерянное лицо:— Я правильно понял, что для победы мы можем делать все? — он сглотнул, — все без исключения?— Драко, ты сообразительный парень. В рамках озвученных мною правил — никаких ограничений.Гермиона протянула руку.— Да?— Вы понимаете, что то, что вы делаете — чудовищно?— Глупо задавать риторические вопросы, когда на кону твоя жизнь. Если никто не хочет сказать ничего более осмысленного, давайте начинать! — Лестрейндж хлопнул в ладоши, — Итак, сейчас я покажу, в каком порядке стану вас вызывать.Несколько взмахов палочкой, и слева от стола, прямо перед портретом Ровены Рейвенкло замерцали буквы списка. Гермиона прищурилась: здесь были перечислены все они. Тридцать четыре ученика. Тридцать четыре человека. Тридцать четыре строки, набранных из нежного полупрозрачного сияния. Одно имя было зачеркнуто. Она сжала виски, закусила губу и едва успела найти себя и Рона — они рядом, они будут вместе, — как буквы потускнели и вылиняли. Стали почти неразличимыми. ?Как будто нас никогда и не было?, — подумала Гермиона.Первая строка вспыхнула изумрудным всесожигающим огнем:— Малфой, Драко.Малфой был напуган. Он пробормотал что-то Крэббу с Гойлом, подхватил вещи и быстрой подпрыгивающей походкой подошел к учительскому столу. Лестрейндж улыбался.— Ну же.Драко медленно поднес палочку к обсидиановой чаше. Палочка мелко застучала по гладкому глянцевому краю. Чаша была полна бурлящей тьмы. Драко зажмурился.— Ну же.Он окунул палочку во тьму и сквозь закрытые веки увидел вспышку. Истошно-белую и краткую, как удар.— Теперь возьми сумку, — голос Лестрейнджа стал оглушительно громким. И таким заботливым.Драко открыл глаза. Один из авроров протягивал ему бесформенный грязноватый мешок. Мешок оказался неожиданно тяжелым. Пятясь, озираясь, стараясь как можно ровнее держать спину, стараясь не бежать, Драко вышел из класса.— Макдугал, Мораг.Невысокая, ловкая Мораг Макдугал выглядела уверенней. Шла спокойней, и рука ее твердо держала палочку. Выходя, она обернулась к остальным и посмотрела на них отстраненно и прямо — может быть, как на древнюю колдографию в школьном альбоме. Как на тех, кто больше не имеет значения.— Макмиллан, Эрни.Гермиона постаралась сосредоточиться. Она была шестой. Скоро. Уже скоро.