1 часть (1/1)
— Поттер, вы слышали то, что я вам сейчас сказала? —?глаза МакГонагалл, казалось, прожигают меня насквозь.Вот уж неудивительно, что она так и не вышла замуж. Женщина с таким темпераментом равносильна буре в пустыне, ну, или на худой конец, Пивзу на истории магии.—?Профессор? —?честно говоря, не знаю, что еще можно сказать в такой ситуации. Не признаваться же в том, что пока она пытается продвинуть меня на путь истинный, я придаюсь мечтаниям о мягкой, теплой кровати и любимой музыке.—?Исключены, Поттер! —?голос директрисы срывается на крик.Звучит как приговор. Черт, и когда же я успел ей так надоесть? Или может, это просто такие ?преподавательские штучки??— напугать нерадивого ученика в надежде, что он исправится?—?Со мной это не пройдет, профессор,?— ухмыляюсь (папа как-то сказал, что улыбка мне досталась по наследству от деда. По правде говоря, мы с ним не особо похожи, разве что именем да цветом глаз, но вот попробуйте доказать это моему неугомонному отцу!).—?Простите? —?брови МакГонагалл ползут вверх,?— Бросьте ваше жеманство, Поттер. Я отдаю отчет тому, что говорю.Теперь настала моя очередь удивляться. С каких это пор невинные шалости являются причиной исключения из Хогвартса? Старая ведьма просто точит на меня зуб. И, видимо, не один.—?С каких пор измывание над слизеринцами стало уголовно-наказуемым? —?шучу, стараясь придать разговору непринужденный оттенок.—?С тех пор как эти измывания стали иметь побочные эффекты, Джеймс,?— старая фурия вздыхает, невидяще смотрит на меня, утопая в своих собственных мыслях. —?Флинта направили в больницу Святого Мунго. Молись, чтобы его отец не начал разбирательство по этому делу…Тут на меня нападает еще один приступ беспричинного смеха.—?Я ваш лучший ученик. Даже больше, я лучший ученик за последние пятнадцать лет, вы не посмеете выгнать меня! Я играю за всю нашу сборную по квиддичу, даже в хор записался, и все для того, чтобы угодить вам! А вы…Может, я и самовлюбленный осел, но, как ни странно, я говорю правду. Каким бы ни был мой неугомонный характер, я нужен этому Хогвартсу, хотя бы для того, чтобы повыпендриваться перед остальными школами.—?Поттер, вы исключены… —?снова этот вздох. —?Хотя бы до того момента, как ваш отец самолично не явится в школу разбираться с Флинтами… А в хор вы записались для того, чтобы знакомиться с девочками, не дурите мне голову! Хватит уже!—?Ясно,?— сухо отвечаю я. —?Не ожидал от вас, профессор…—?У нас просто нет выбора… —?почти извиняющимся тоном начала МакГонагалл.Больше всего на свете мне хочется швырнуть в нее чем-нибудь тяжеленьким, с наслаждением пронаблюдать, как вытягивается ее сморщенное, похожее на изюм, лицо и услышать визгливый возглас: ?Как вы смеете, Поттер!? А затем вылететь из директорского кабинета прямиком на своей ?Молнии?. Это было бы, по крайней мере, достойно.И конечно, в памяти всех ныне учащихся студентов Хогвартса я бы остался как неугомонный смельчак, истинный гриффиндорец, с гордостью покинувший школу в расцвете своего волшебного могущества.Вместо этого я разворачиваюсь и ухожу.Как долбанный пуффендуец.В гостиную Гриффиндора я приплелся в несвойственном самому себе молчании.На самом деле, я?— жуткий пустомеля. Иногда мне кажется, что, возможно, жизнь не настолько интересна, не до конца насыщена. Так и хочется наполнить ее какими-нибудь красочными, яркими событиями.—?Джей? —?обеспокоенное лицо моей подружки Паттисон.Она сидела в уютном кресле напротив камина. Сидела в этом долбаном кресле и даже не подозревала о том, что случилось.Что ж, я не хочу быть тем самым, кто испортит ее радужное благополучие.Честно говоря, мне стыдно. Ужасно, катастрофически стыдно.Джеймса Поттера?— сына великого Гарри Поттера, вытурили из школы. Красавца-ловца, лучшего ученика, да и что уж там… просто выдающуюся во всех смыслах личность.Уйду с позором, как изгнанник, предатель родины, блин.Лицо медленно начало покрываться красными пятнами.Я молча прошел мимо Паттисон, сделав вид, что не услышал вопроса. Взгляд ее темно-карих глаз уперся мне спину, ей богу, боюсь, как бы она не прожгла в ней дыру! И как только этим женщинам одним лишь взглядом удается сказать так много? В голове всплыли воспоминания о дедушке Артуре и бабушке Молли, как только я не потешался над их нелепыми разборками. Со сковородкой наперевес Молли выглядела особо грозно, а дедушка Артур всегда таким извиняющимся взглядом смотрел на всех нас: меня, Альбуса и Лили, Роуз и Хьюго, Теда и Виктуар. Сейчас в старом доме Уизли как-то по-особенному грустно. Мебель покрылась толстенным слоем пыли, многочисленные волшебные штучки лежат без дела, никому не нужные, а знаменитые часы на кухне давно потеряли большую часть стрелок. Бабушка умерла прошлым летом, когда все мы, по традиции, собрались семьей выдворять гномов из огорода. В последнее время это стало чем-то вроде забавы. До сих пор помню тот день, все, до мельчайших деталей. Уставшие и счастливые, мы прибежали за второй порцией домашних сосисок, которые были обещаны нам в качестве награды за работу во дворе. Яркий солнечный свет отражал наши тени на внешней стороне дома. Я бежал самым первым, как это обычно и бывало, наверное, поэтому мне было особенно тяжело. Бабушка ждала нас на пороге. Ее кресло-качалка мерно поскрипывало, руки сжимали две блестящие спицы с ярко-оранжевыми гольфами для Хьюго, а глаза были пусты. Дедушки не стало через неделю.—?Джей! —?раздалось сзади.На самом деле она ничего, эта Паттисон. Прелестная, аккуратная попка и гора золотистых локонов на самодовольно поднятой голове. Поначалу мне даже казалось, что она выискивает стаю гиппогрифов над Запретным Лесом, ан нет, это все ее врожденная заносчивость.И что она забыла на Гриффиндоре?Знаете, я испытываю странную, неуемную слабость к таким вот курочкам. Так и тянет подрезать им крылышки.Пару недель назад она даже разрешила мне себя потискать. Это была главная победа осени. И если на матче с Когтевраном мое эго мирно наслаждалось личной офигенностью, то допуск к телу Паттисон поднял чувство собственной важности на пару уровней вверх.Жаль, что не я буду тем ковбоем, который оседлает эту кобылку.Погруженный в свои уныло-депрессивные мысли, я и не заметил, как приблизился к спальне мальчиков.Внутри?— никого.По правде говоря, мне ужасно повезло с соседями. Хотя иногда кажется, что это еще вопрос, кому из нас повезло больше.Руфус Браун, Джастин Смит, Эдриан Хмелкирк (да-да, тот самый внук Муфалды Хмелкирк! тот еще зануда, с бесчисленной россыпью прыщей на сальной физиономии, боюсь, что мало что изменилось бы, наведи я на него фурункулус, как на Флинта накануне) и Джереми Вуд?— сын Оливера Вуда, прекрасного вратаря команды Гриффиндора по квиддичу и хорошего друга моего отца по совместительству.Вуд неплох. Чертовски неплох, детка. Достаточно смазливая внешность при явном наличии вполне себе какого-никакого интеллекта, ну и конечно, венец?— то, что он является капитаном нашей сборной. А вот это уже шик, да! Вполне сойдет для того, чтобы клеить лучших девочек этого факультета, да что уж там, всей школы. Чем мы не преминули воспользоваться, естественно.Моя обитель располагалась у самого дальнего угла, поближе к ванной и подальше от рабочего стола, чтобы он не портил мне настроение своим унылым видом.Балдахин над кроватью был ярко-салатовый. Нет, конечно, это все не из желания выпендриться, просто приятно посмотреть на что-то яркое перед сном. За эту шалость я получил свой первый выговор в этой школе когда-то.Стена напротив вся обклеена разномастными плакатами маггловских рок-групп (больше всего конечно Nirvan’ы, моя любовь, детка, о да). Подозреваю, что этот Курт Кобейн мог бы стать одаренным волшебником, если бы не умер, если бы попал в Хогвартс.Как бы ни хотелось отложить этот неприятный момент, неминуемого отменить не получится. А значит, придется все-таки собираться.Последний ?Хогвартс-Экспресс? отходит примерно в десять вечера, мне стоит поторопиться, если, конечно, нет желания переночевать в ?Кабаньей Голове? в Хогсмиде. А желания у меня не было.—?Эй, Поттер, а что это ты тут делаешь?!