Часть 6 (1/1)
Ты прочитал мои мысли,Я чувствую страх,Теперь навеки гореть дотла,У тебя на глазах.Уйди, верни мои силы,Я все ещё верю, уйди.Верни мои силы,Я все ещё верю, уйди.Забери меня туда, где океаны слез и крови,Я улетаю навсегда в долину зла и страшной боли,Забери меня туда, где полыхают твои реки,Разорви и навсегда печаль сковала нас навеки.Stigmata?— До Девятой СтупениЧерез двадцать часов, когда выспавшийся Джон принял душ и спустился в гостиную со спортивной сумкой, Шерлок сидел в кресле, обхватив руками колени, прижатые к груди.—?Привет,?— Ватсон сел на подлокотник, ероша волосы Холмса, который кивнул и, обхватив Джона поперёк живота, уткнулся ему в ноги.—?Абигейл в порядке, Шерлок излечил её. Нам повезло, что артерию Дориан не задел,?— Лестрейд лежал на диване, закинув руки за голову. —?Она в своей комнате, хочешь попрощаться?—?Нет. Останешься здесь?—?Кому-то нужно присматривать за ней, пока она не поправится.—?Хорошо. Выглядишь уставшим.—?Спал всего несколько часов, снилась всякая ерунда.—?Понимаю. У нас самолёт через два часа, будем выезжать.Грегори встал и Джон, когда его отпустил Шерлок, тоже, обнимая друга и хлопая по спине.—?Увидимся, Джон.—?Конечно, Грег.—?Пока, Шерлок.—?До свидания, Грегори,?— Холмс поправил пальто, пожимая Лестрейду руку.***—?Неужели, мы дома,?— Джон кинул сумку в ванную и вошёл в спальню, опуская меч на ковёр, а сам упал на кровать, рядом с Шерлоком. —?Почему ты так редко снимаешь пальто?Холмс повернулся набок и расстегнув пуговицы, распахнул его. Пальто оказалось крыльями.—?Это экзоскелет такой? —?Ватсон протянул руку, проводя по шёлковой поверхности крыла.?А летать умеешь?—?Только в Аду. Здесь это скорее щит, чем средство передвижения.Джон прыснул.—?Давай, умник, снимай его, я хочу хоть во-второй раз переспать с тобой трезвым и в своём уме.***Прошла неделя перед тем, как Джон собрался вернуть компас Мориарти, пока Шерлок проводил какие-то химические опыты с артефактами, уничтожая обеденный стол. Ватсон решил не брать машину и пройтись пешком. Идя по тротуару, он наслаждался солнечным утром, чувствуя на спине приятную тяжесть меча, когда рядом затормозил чёрный лимузин. Джон остановился, вглядываясь в тонированные окна. Дверь со стороны водителя распахнулась, из лимузина вышел высокий светловолосый демон, который, обойдя машину, открыл перед Джоном дверь.Внутренняя отделка была красных и чёрных цветов, на полу лежал мягкий чёрный ковёр, а на кожаном сидении, справа от Ватсона, сидел Высший, с глазами, как у Шерлока, когда тот ещё не был Падшим. Мужчина держал в руке стакан с янтарной жидкостью, по запаху похожей на смесь трав, во взгляде читалось отвращение, превосходство, и, как ни странно, уважение.—?У всех демонов пунктик на роскоши? —?Ватсон осклабился.—?Здравствуй, Джон. Меня зовут Майкрофт Холмс, уверен, ты слышал это имя.Улыбка стала какой-то каменной, застыв на лице, а в голове колоколом билось: ?Вот блять?.Майкрофт протянул тонкую, бледную, как у Шерлока, руку и Джон пожал её, отмечая, что она до ужаса горячая.—?Наша Госпожа передаёт, что вы проделали большую работу.—?Госпожа?—?Дьявол, если хотите.—?Так Князь Тьмы?— женщина? —?Ватсон открыл рот, вдыхая тяжёлый горячий воздух, пытаясь осмыслить это.Майкрофт хрипло рассмеялся, заставляя Джона нервно дёрнуться.—?Зачем вы приехали?—?Передать благодарность. И сказать, что Шерлок свободен, теперь он принадлежит вам, Джон. И вы можете просить любую награду за смерть Вина?— Дориана.Ватсон сжал, снятый ранее, меч в руках.—?Мне ничего от вас не нужно, кроме того, чтобы вы оставили нас в покое. Князь,?— он осёкся,?— Люцифер обещала свободу, но Шерлок сказал, что она назначит вас палачом, чтобы избавиться от нас.Старший Холмс кивнул, его жуткая улыбка не сходила с лица, что невероятно злило.—?На ваш счёт будет переведена огромная сумма денег. Вы исключены из базы как ушедший в отставку паладин, по работе никто не побеспокоит.Джон понял. Майкрофт давал им шанс сбежать.Дверь со стороны Джона, распахнулась и в салон сел Шерлок, прижавшись к нему тёплым боком.—?Шерлок.—?Майкрофт.Ватсон положил руку ему на колено, сжимая.—?Я свободен. Джон выполнил условия контракта, он может просить, что угодно.—?Твой милый жених пожелал спокойствие для вас обоих.Шерлок повернул голову к Джону, но ничего не сказал.—?Можем идти?—?Конечно. И, Шерлок, не забывай о нас.Шерлок фыркнул, пулей вылетая из лимузина, замерев на тротуаре, ожидая Ватсона.—?Что он тебе сказал?—?Что мы проделали хорошую работу. Как ты понял, где я? —?Джон подтолкнул его, заставляя идти в сторону дома.—?Печать. Ты ведь до сих пор не научился ей пользоваться,?— Холмс закатил глаза,?— когда я прикасаюсь к печати, вижу то, что видишь ты. Заметил кусок названия улицы, поискал в интернете, и методом исключения понял, где ты.—?Молодец, быстро догадался,?— Ватсон рассмеялся, толкая его в плечо.—?Кто, если не я,?— Шерлок театрально закатил глаза и улыбнулся.Совсем как человек, подумал Джон, и развернув Холмса к себе, поцеловал его.Может, теперь Джон, наконец, отпустит Амелию и перестанет каждый день винить себя в смерти невесты и её сестры. Ему будет банально некогда упиваться жалостью и ненавистью к себе.К тому же, у него всё ещё остался компас?— ищейка, который может понадобиться.