Глава III. Алиби. (1/1)

Сразу после того как охота официально началась Мисс Шерон со своим слугой принялась тщательно искать лисиц. Однако рыжие животные, словно специально попрятались от этой парочки. Вскоре Брейк заскучал и приостановился, оставив мисс Шерон наедине с ее лошадью и пятью гончими. Девушка достаточно долго искала лис, пока не нашла наконец маленькую, облезлую лисицу. Девушка очень обрадовалась и тут же спустила на нее собак. Это и была ее ошибка. Девушка неправильно рассчитала время и собаки лишь спугнули лисицу, которая тут же скрылась в зарослях можжевельника. Собаки, бросившиеся за ней, почти сразу же попали на самые иголки и получили крайне неприятные ощущения. С диким визгом они бросились к Шерон и трусливо окружили ее. Девушка ничего не поняла и, чуть вздохнув, решила поискать другую лисицу.Тем же временем Глен и Джек вдвоем охотились. Хотя назвать это охотой было бы глупо. Юноши уже давно слезли с коней. Джек восседал на ветке дерева и игрался в своем телефоне, иногда перекрикиваясь с другом, сидевшим под веткой. Суть их диалога была проста и бессмысленна, это даже был не диалог, а обмен фразами, мыслями. Причем преимущественно со стороны Глена. ВскореДжек сказал, что ему надо бы посмотреть, как там девушки поживают. Он попрощался с другом и скрылся в чаще.Тем же самым временем вышеупомянутые девушки устроили себе не охоту, а конную прогулку. Чем-то похожие, одинаково причесанные, Алиса и Виндикта мило ехали на своих лошадях, при чем иногда Виндикта начинала рассказывать о себе, но Алиса прерывала рассказ новой знакомой ровно посередине. И затем девушки поссорились. Виндикта язвительно заметила Алисе, ч то если той нечего о себе рассказать, пусть послушает других. Алисе не менее едко подметила, что блондинка говорит только о себе. И так, слово за слово, девушки начали кричать друг на друга. Вскоре Виндикта получила пощечину от брюнетки и разозлившись, хотела было ответить тем же, но передумала и решила просто уйти. Она развернула лошадь и, сказав, что поищет Джека и Глена, ушла в чащу. Алиса осталась с собаками, которых тут же начала гладить, спустившись с лошади.Так или иначе, но вскоре абсолютное большинство охотников услышало выстрел. Одни на этот выстрел явились, другие – нет. Через несколько минут после выстрела на небольшой опушке столпилась немалая часть тех, кто был на охоте – мистер Оз и его слуга Гил, Алиса, Джек и Глен. Виндикта почему-то припоздала. Но все равно около тела быстро сошлись все гости. А ведь зрелище было вполне обычным для охоты – на земле лежит мертвый человек, неподалеку его же собственное ружье, видимо, неправильно сработавшее. Но вот что удивительно – это не просто новичок в стрельбе. Это сэр Безариус, один из лучших охотников Британии.