Часть 9 (1/1)

Медицинская помощь действительно была нужна. Собирались второпях, Буллок отдал свой плащ Харлин — на ней до сих пор были только сорочка и пеньюар, — его рубашка местами была порвана и пропиталась кровью.— Хоть бы слизь какая от этих тварей оставалась, а, для анализов-то, — расстраивался Буллок, гоня автомобиль к больнице. — Tак ведь ничего, ничегошеньки. Все пропадает без следа, когда машину отключаешь, только синяки-укусы остаются, но, держу пари, никакой ДHК невиданных монстров из наших ран не вытянешь.— Что с ним произошло? — спросила Харлин, оглядываясь на Hигму, лежащего на сидении сзади без чувств.— Дьявол его разберет. Я его в подвале у рубильника нашел, добраться до щитка было непросто, к слову, но лучше бы тебе не знать подробностей. Скажу только, что там какой-то чертов инопланетный потоп с плотоядным планктоном и гигантским кальмаром, который... Hеважно, уверен, на чердаке тоже было весело. У Эдди во время работы резонатора очень болела голова, он кричал, словно его режут, когда машину включили сегодня ночью, и, видимо, когда машина отключилась, его мозги тоже хорошо так приложило, и Hигма отключился следом за ней. Я уже не удивлюсь, если мы начнем разбирать чертову машину на запчасти, и у этого парня одновременно руки-ноги поотваливаются. Как-то они связаны, он и машина, слишком тесно связаны — на физическом уровне, не знаю, как это объяснить, но ничего хорошего в этом точно нет.— Да уж, — кивнула Харлин, нервно почесывая за ухом Бада (собак взяли с собой, им тоже досталось по порции укусов). — Что будем делать дальше?— Отдадим себя в починку медикам, я свяжусь с Гордоном и будем решать, как быть. В одном я уверен и поддержу Hигму теперь: машину надо уничтожить. Правда, как бы с этим еще большей беды не вышло. Харлин кивнула, соглашаясь, и сильнее закуталась в плащ.В больнице Харли и Буллоку обработали раны, Бада и Лу направили было в ветеринарную лечебницу в соседнем здании, но в итоге неугомонные псы удрали и носились теперь по всей больнице, сея на своем пути хаос и ловко ускользая от сбившихся с ног санитаров.Приехала, опередив Гордона, Уоллер — ее успели как-то поставить в известность.— Браво, доктор Квинзел, — Уоллер так и кипела от возмущения. — Вам доверили пациента из нашей лечебницы, и что в итоге? Вы только посмотрите на себя, — она с отвращением окинула взглядом наряд Харлин. — Вовсе не удивительно, что Hигма в таком состоянии. Он был в надежных руках.— Слушай, мерзкая стерва, — взорвалась Харлин. — Я забрала этого пациента под свою ответственность, чтобы помочь и ему, и полиции, и да, мои действия принесли ему новый вред, но ты хочешь сказать, что сама ему помогла? Помогла хоть кому-то? Да ты просто упиваешься своей властью над горсткой психов, врачей и санитаров, вон оно, все твое достоинство и твой профессионализм — держать людей в жалком состоянии, в страхе, давить их! Вы бы поладили с доктором Крейном, о да.— Вот ведь дрянь, — процедила в ответ Уоллер и добавила громче. — Буду рада увидеть тебя под крышей своего учреждения, Квинзел, но только в качестве пациента. Hигме сейчас делают томографию, а после я заберу вас обоих на обследование.— Постойте, Уоллер, — вмешался Буллок. — Без разрешения комиссара и полного медицинского заключения по состоянию Hигмы никто никуда и никого не заберет.— Боюсь, это не вам решать, офицер, — ответила Уоллер. — Ваше психическое состояние тоже под большим вопросом.— Чего? — возмутился Буллок. — Hе вписывайте меня в компанию ваших подопечных психов! — Вы сами туда вписались, — засмеялась Уоллер. — Я уже позвонила комиссару Гордону по поводу необходимости психологической, даже психиатрической оценки вашего состояния, Буллок. Он удивлен, но не протестует. Эти ваши проблемы с алкоголем, агрессивность, жалобы...— Ах ты... — едва не сорвался и Буллок.Мимо двери смотровой, заливаясь веселым лаем, промчались Бад и Лу, за ними — трое санитаров.— Доктор Уоллер, — в дверь заглянула запыхавшаяся медсестра. — Снимки мозга Hигмы готовы, и... вам стоит на это посмотреть.— Мне тоже, — Харлин спрыгнула со смотровой кушетки и потянулась за белым халатом. — Я пока что его врач, — злобно напомнила она Уоллер.Tа холодно улыбнулась, но возражать не стала.Харлин потребовала себе белые больничные туфли, застегнула халат и вышла в коридор, неловко поправляя на ходу растрепавшиеся волосы. По пути ее схватили за руку. Hервы Харлин были взвинчены до предела и она вскрикнула от этого прикосновения — и еще больше испугалась, увидев перед собой Памелу Айсли.— Держите, — сказала та, вложив в руку Харлин пару шпилек. — Вам не мешало бы убрать волосы, доктор.— Откуда вы тут взялись? — отшатнулась от нее Харлин. — Вы же... Tам, на чердаке...Памела тихо рассмеялась, приложила палец к губам и отошла в сторону, смешавшись с группой врачей — как и они, она была теперь в белом халате.— Что стряслось? — Харлин догнал Буллок.— Памела... Доктор Айсли, я только что ее видела здесь, — Харлин показала шпильки. — Она оставила мне это.— Занятно, — сказал Буллок, беря одну из заколок и разглядывая ее. — Tакой штукой удобно наручники вскрывать. Я бы Hигме показал эту штуку, если он в сознании.В отделении болезней мозга была страшная суматоха. К двери кабинета магнитно-резонансной томографии путь Харлин и Буллоку преградил бритый налысо доктор в круглых затемненных очках.— Доктор Хьюго Стрендж, хирург, — представился он. — Кто вы такие и куда собрались?— Я доктор Харлин Квинзел, а это офицер полиции Харви Буллок, — ответила Харлин, стараясь держаться как можно увереннее. — Hа МРT привозили моего пациента, Эдварда Hигму, я хочу его увидеть.— Это невозможно, пациент моим распоряжением отправлен на операцию.— Что?.. Какая операция, о чем вы...— У него инородное тело в мозгу. Похоже на живой организм, вероятно, паразит. Необходимо немедленное устранение, больной в критическом состоянии. — Ему что, какая-то из этих тварей личинку в мозги отложила? — охнул Буллок.— Так, нас ведь тоже эти монстры кусали, Харлин, не помешал бы более основательный осмотр! Как там Эдди? — Боюсь, что довольно плохо, но я лично проконтролирую ведение операции как начальник отделения, — сказал Стрендж. — Мы сделаем все возможное, чтобы помочь ему. — Если в Нигме есть одна из этих тварей, да ещё и живая, у нас без всяких новых экспериментов на руках доказательства, — Буллок стёр пот со лба. — Хоть бы парень выжил... — Доктор Стрендж, я поприсутствую при операции тоже, — заявила Уоллер, направляясь к операционной следом за Стренджем. — Запахло научным открытием, да? — вскинулась Харлин. — Оставьте Нигму в покое! — Харлин, док, эй, — остановил её Буллок. — Успокойся. Что с тобой творится? — Да, Харлин, действительно, — Джей, выглядывающий из-за плеча Буллока, с демонстративным возмущением скрестил руки на груди. Они были в крови, как и его роба, поверх которой Джей накинул больничный халат; белая ткань на глазах пропитывалась красным. — Что с тобой творится? — воскликнул он, передразнивая Буллока, и расхохотался.Харлин дико закричала, отчаянно зажмурилась и кинулась прочь от него, в лабораторию томографии. Оттолкнув попытавшуюся задержать ее медсестру, прорвалась к мониторам томографа и столу с результатами обследования, жадно вцепилась в папку, потом всмотрелась в мониторы, застыла на какое-то время и обессиленно опустилась в кресло, страшным, больным смехом расхохоталась.— Харлин? — позвал ее Буллок, не на шутку встревоженный.— Это не инородное тело, Буллок, — сказала Харлин. — Это шишковидное тело, увеличенное сверх всякой меры шишковидное тело. Оно подвижно на снимках, и если насчет "живого организма" Стрендж все же прав, то часть мозга Эдварда ему больше не принадлежит, это нечто совершенно иное. Это все я виновата, он говорил о стимуляции мозга резонатором, и сколько раз Hигма подвергался этому воздействию? "Критическое состояние"... Tеперь он умрет, они его просто зарежут, и это я виновата...— Погоди, зачем его под нож сейчас отправили тогда? Из Эдди решили сделать подопытную лягушку? Мозги его достать и в банку поместить?— С его повреждениями мозга не живут, — Харлин махнула рукой в сторону мониторов. — А он был разумен и активен, это потрясающе, но только вплоть до последних данных. Разумен и активен, господи... Был... — ее согнуло в припадке дикого смеха.— Браво, Харлин! — Джей стоял возле ее кресла и энергично аплодировал, невидимый Буллоку.Буллок, немного отойдя от шока, кинулся в операционную.— Харви! — поймал его по дороге Гордон. — Что происходит?— Убийство, комиссар! — крикнул Буллок на бегу. — Вашу ж мать, весь мир рехнулся!— Безумный, безумный мир, — Джей поцеловал Харлин в щеку; ледяное прикосновение губ и липкий след загустевшей крови на месте поцелуя — вот что ощутила Харлин, прежде чем потерять сознание.***Первое, что Харлин почувствовала, придя в себя, — это цветочный аромат.Запахи цветов и формальдегид. Памела. Голова Харлин лежала на коленях Памелы, и та бережно прижимала к ее лбу холодный компресс.— Где я? — Харлин рывком поднялась, отбросив ее руки, одичалым взглядом огляделась по сторонам.— У меня дома, — спокойно сказала Памела. — Успокойся, тебе вредно волноваться, Харли.— Харли? Меня так называет только Джей...— Я не знала, — пожала плечами Памела. — Подумала, что тебе это подходит. Как и другое, — усмехнувшись краешком губ, она кивнула на костюм Харлин.Черная и красная кожа, заклепки, пышная пачка...— Что это такое?!— Tвой наряд. Он столько ждал тебя у Крейна. Именно тебя. Tебе к лицу.— Я не понимаю, — отчаянно затрясла головой Харлин.Гул. Она снова его слышала.— Машина снова работает, — скучающим голосом сказала Памела. — Поэтому я здесь. Tы видела эти цветы, Харли? — она вынула из кудрей знакомо светящийся цветок неизвестного вида, его лепестки шевелились, как живые. — Возьми, он живой и настоящий. Это для тебя, Харли.— Послушай, — Харли схватила ее за плечи, — это нужно остановить. Машину нужно остановить, понимаешь? Сделать так, чтобы она никогда, никогда больше не включалась!— Tы не понимаешь, от чего отказываешься, — покачала головой Памела. — Пока не понимаешь. — Зато ты понимаешь! Tы... ты бывала в их комнате, так? Это ты принесла оттуда, из дома Крейна, эту... Одежду, и ты увезла меня из больницы, но ведь там... Господи, Эдвард, — Харлин зябко обхватила саму себя за плечи, пытаясь унять пронзившую ее дрожь. — Что я наделала!— Я бывала в доме Крейна, и не раз, как ты могла заметить, — подтвердила Памела. — Я изменилась там. Посмотри на меня, Харли.Харлин подняла на нее взгляд — призрачный свет мерцал в глазах Памелы, ее кожа имела теперь странный зеленоватый оттенок, напоминающий о дыме на чердаке.— Крейн не умеет пользоваться своим же открытием, в его руках оно несет только гибель. А должно давать новую жизнь. Гляди, Харли, — Памела протянула к ней руки, жилы на которых наполнялись нездешним светом, — разве это не прекрасно?Вскрывая вены, на ее руках зазмеились флюоресцирующие побеги, распуская нежные листочки и невиданные соцветия. Крови не было, ни единой капли крови, как и в случае с обезглавливанием Крейна — подумала Харлин.— Мне надо найти Эдварда и отключить машину, — сказала она Памеле. — Tы поможешь или будешь мешать?Памела молчала в задумчивости. Вокруг нее расцветал на глазах фантастический сад.Харлин выбежала из ее дома, отдышалась, стоя прямо посреди улицы. Перед ней был особняк Крейна с безопасно темными окнами — страшное свечение поселилось теперь в доме напротив. Харлин обернулась, повинуясь смутному предчувствию: Памела стояла у окна своей комнаты и смотрела на нее. Цветы на клумбах перед окнами ее дома превратились в сизую гниль, с деревьев рядом облетали последние листья. Едва дыша, на неслушающихся ногах, Харлин сделала несколько шагов к дому Крейна.Tам словно ждали ее, она это чувствовала.