Часть 2 (1/1)
— Кит Когане, несомненно, это вы. Я Аллура, у меня есть для вас предложение. По поводу Атлантиды. Вам это интересно?Кит удивлённо посмотрел на девушку, замечая, как свет луны отражается о ее смугловатую кожу, а ее хитрый взгляд смотрит прямо в глаза, словно проникая в душу.— Д-да... — отвечает он со своей обычной робостью, натягивая смущенную улыбку.Спустя некоторое время после разговора Аллуры и Кита, они отправились в дом к эдакому ?нанимателю?. Хоть все это и казалось парню подозрительным, он все-таки согласился поехать с незнакомкой. Попытка не пытка, попробовать стоит.Как назло, погода не сама удачная: небо сплошь укрыто, казалось бы, темными тучами, а молния иногда освещает город, но лишь на мгновение и совершенно неожиданно для людей.
Аллура смотрит равнодушно в пустоту, не разговаривая с Китом и заставляя его теряться и путаться в мыслях.Но уже минут через десять они стояли у входа в довольно высокое здание.— И где мы находимся?Именно этот вопрос случайно слетел с губ темноволосого, как только он увидел высокие потолки, окрашенные в различные оттенки красного и золотого, слегка рябящие глаза.— Идите за мной, — произнесла смуглокожая, ладонью маня шатена за собой и входя с ним в лифт. Она нажала кнопку нужного этажа, и они стали подниматься. — Запомните: не задавайте глупых вопросов и говорите только о делу. Надеюсь, вам ясно?— Да, все ясно... — пролепетал тот, сжимая руки в кулаки и чувствуя себя максимально неловко.Атмосфера какая-то странная, подозрительная и пугающая. После своих слов девушка снова замолчала, устремляя свой взгляд вперёд и ожидая, пока красивые узорчатые двери деревянного лифта раскроются перед ними, как ворота в рай, что и происходит спустя несколько мгновений.Пространство довольно большое и богато украшенное изделиями из красного дерева, горящие факелы прикреплены к стенам, ещё больше накаляя обстановку. Видимо, владелец этого дома очень состоятелен и, несомненно, должен выглядеть неплохо.Они подходят к нужной комнате, в которой, по мыслям Кита, ожидает ?наниматель?, чтобы серьезно поговорить. Широкие двери вдруг раскрываются перед парнишкой, отчего тот слегка шарахнулся.— Проходите, Кит Когане, — равнодушный голос девушки прозвучал из-за спины, и лингвист, зайдя в помещение, чуть раскрыл глаза.Горящий камин, стеллажи с различными книгами на самых разных языках, аккуратно убранная постель с балдахином оттенка алой вишни, а в центре комнаты сидит... старик.
Он примерно невысокого роста, седые волосы придают ему облик какой-то мудрости, видны морщины на его лице, а на подбородке видна борода, поседевшая почти до кончиков.— Здравствуй, Кит Когане, — тот разминает руки. — Ты же понимаешь, что я позвал тебя неслучайно?Серые глаза буквально смотря в душу, взглядом устремившись в зрачки лингвиста, по привычке почесавшего затылок и поправляющего очки.— Д-да... да. Конечно понимаю... в смысле... что от меня требуется? — старик видит, что парень в легком замешательстве, поэтому, немного помяв шею, подошел к полкам, среди которых он начал судорожно что-то искать.— Не то... не то... — бормотал тот себе под нос, а Кит стоял в сторонке, наблюдая за происходящим. — Нашёл... Ничего особого, просто подарок от твоего дедушки. — упакованная в пергаменте книга тут же летит на чёрный стол, распространяя пыль в ближайшем радиусе.Пальцы молоденького парня дрожат, но он осмеливается взять книжку и снять с неё упаковку, заглядываясь в название. — Это же... я смогу с помощью неё найти Атлантиду. Это же дневник очевидца.— Ты уверен, что в этом барахле есть правда? — старикашка встает напротив, будто назло напрягая взглядом. — Там же все слишком надуманное.— Координаты уже найдены.— Да там всякий бред.— Всего этого не придумаешь! — возразил кареглазый, во взгляде которого закрались капли веры и надежды. — Этот дневник даст мне знания, чтобы я нашёл Атлантиду, я готов туда выплыть даже в самых трудных обстоятельствах... хоть... на шлюпке!— Правильно, Когане. Это именно то, что я хотел от тебя услышать.Седовласый улыбается, а тот наклоняет в удивлении голову, не понимая происходящего.— Только у нас есть подводный корабль, это получше нашего корабля. Думаю, ты бы хотел пойти в плавание.— Но для этого нужны эксперты в разных областях... чтобы... найти затерянную Атлантиду.— Люди уже найдены, чуть позже ты узнаешь, кто они такие. Нам нужен только эксперт в... абракадабре. Мертвых языках. Да. Лично я считаю, что тебе стоит туда плавнуть маленько.— Но...— С работы ты уволен. Твои документы взяты. Все, что нужно, мы упаковали. Даже кот твой тут. Но с ним было тяжело. Кит, не думаю, что от такого стоит отказываться.