Глава 16 или Та, в которой Младшая помогает отцу с переездом (1/1)

День переезда для Энниса был ярким и теплым с легким ветерком. Было не так уж много вещей, которые они хотели привезти в новый дом, но было довольно много всего, что нужно было починить. До продажи дом успел прийти в легкое запустение, то там, то здесь была видна обветшалость, и Джеку пришлось многое ремонтировать самому.Так уже на середине лестницы, ведущей на крышу небольшого, затененного крыльца, с которой надо было разобраться, Джека остановил и заставил оглянуться звук автомобиля, сворачивающего на подъездную дорожку. Эннис тоже поднял голову.—?Какого черта?—?Что? —?Джек посмотрел на него со своей жердочки.—?Это машина Альмы.—?Какого черта?Машина остановилась, и с водительской стороны вылезла Младшая.—?Привет, папа, Джек. —?она улыбнулась.Двое мужчин уставились на нее, переглядываясь в недоверчивом молчании. Первым обрел дар речи Эннис.—?Что ты здесь делаешь?—?Я помогаю тебе с переездом.—?Я так не думаю,?— Эннис натянул перчатки,?— Едь домой, Младшая.—?Ну, нет. —?Младшая села на капот желтого ?Бьюика?, скрестив руки на груди. —?Я помогаю. Если нечего делать, то хотя бы приготовлю поесть. Я знаю, что ты не умеешь готовить, и я очень сомневаюсь, что умеет готовить он. Без обид, Джек. Тем более, когда хорошо поешь, легче работать. —?Эннис посмотрел на Джека в поисках поддержки.—?Не-не-не,?— Джек вскарабкался по последним ступенькам, вставая на край крыши,?— Твоя дочь?— твоё решение, логика моей матери. Я не собираюсь в это ввязываться. Ни. За. Что. —?он перешагнул через гребень крыши и исчез из виду.?Младшая просияла, поглядывая на отца, тот только вздохнул.—?Отлично. Можешь помогать, только не поднимайся на крышу.—?Договорились. —?Она подбежала к отцу и обняла его. —?Честно говоря, я поражаюсь, что ты его пустил туда.—?Он и не хотел. —?Джек появился снова. —?Но я легче, так что… —?он пожал плечами. —?А откуда у тебя машина матери?—?Я угрожала, что иначе пойду пешком. —?Джек рассмеялся, Эннис только покачал головой.—?Ты не можешь пойти из Ривертона сюда пешком, это же миль пятьдесят.—?Дружище, ты забываешь, что у неё твое упрямство,?— снова рассмеялся Джек. —?Держу пари, она могла бы дойти пешком и до Сан-Франциско, если бы захотела.Оказавшись в меньшинстве, Эннис проворчал что-то и ретировался внутрь дома. Через мгновение Джек поманил Младшую к себе.—?Поднимайся сюда.—?Но мой папа…—?Ушел в подвал. Я знаю, чем он собрался заниматься. Не волнуйся, эта часть не крутая, и мне действительно нужна твоя помощь. —?немного поколебавшись, Младшая присоединилась к Джеку.—?Ладно… Ого, высоко как… Что мне нужно делать?—?Сядь там,?— показал пальцем Джек. —?И подержи вот это,?— он протянул ей молоток и коробку гвоздей.Сделав все, что было сказано, Младшая некоторое время наблюдала, как Джек заменяет сломанную деревянную черепицу, подавая то гвозди, то молоток.—?Папа говорил, что тебя вроде как избили. —?Джек на мгновение замер.—?Да… я бы предпочел не говорить об этом.—?Да, конечно, я понимаю,?— быстро сказала она. —?Просто я очень рада, что с тобой все в порядке.—?Эм, спасибо,?— он сделал паузу. —?Знаешь, если бы не твой звонок, и не наш разговор, если бы Эннис не вышвырнул меня. Если бы не это все… Меня бы здесь точно не было. —?Младшая отставила коробку с гвоздями и крепко обняла Джека.—?Я так рада, что с тобой все в порядке.?— Джек обнял ее в ответ, чуть погодя отстраняясь.—?Почему ты так обо мне заботишься? —?он виновато опустил голову и растрепал волосы. —?Если бы не я, твои родители все еще были бы женаты. Я,?— он неловко пожал плечами,?— Я разрушил твою семью. —?Младшая на это только долго жевала нижнюю губу.—?Я так не думаю… Я имею в виду, что ты, возможно, ты просто ускорил события, но на самом деле нельзя сказать, что ты сыграл какую-то роль в… ну,?— она махнула рукой,?— Во всем. Мои папа и мама такие разные. Он упрямый, ты же знаешь, и бывает довольно груб. Она тихая, такая тихая, и просто,?— Младшая сделала паузу, чтобы подобрать нужное слово,?— Мягкая. Они?— абсолютные противоположности, всегда были такими, сколько я себя помню. Они никогда не сходились во взглядах, особенно в том, что касалось меня и Дженни. Я думаю, что в конце концов все пошло бы к чертям, несмотря ни на что.Она посмотрела на Джека, который до сих пор сохранял довольно угрюмое выражение лица, и, прижавшись к нему, продолжила:—?Знаешь, это даже лучше, что ты есть. Иначе мой папа остался бы один, а он уже и так пережил слишком много всего плохого, и это не есть хорошо. А вот ты, я думаю, являешься тем самым, хорошим, что случилось в его жизни. Черт, я знаю, что это так и есть. Кроме всего прочего, тебя просто очень, очень трудно не любить. —?Джек фыркнул на это, но явно не в попытке скрыть смех.—?Спасибо. Тебе лучше слезть с крыши, пока твой папа не вернулся.—?Ты прав.