Напарник (1/1)

POU Лайла?— На следующей перемене Жасмин захотелось арбуза, и будущий отец взял Жасмин на руки и они пошли в ближайший магазин. Я же пошла на следующий урок. Я стояла около окна, я была в наушниках и читала свою любимую книгу: ?An Economic Analysis of Organic Agriculture?, как вдруг кто-то коснулся моего плеча…Я резко развернулась и увидела…Лайла?— Генри?!Генри?— Прости, я не хотел тебя пугать. Я звал тебя, но ты не слышала.Лайла?— Ах… да ничего страшного.Генри?— Интересная книга?Лайла?— Одна из моих самых любимых.Генри?— А какая ещё?Лайла?— ?An Economic Analysis of Organic Agriculture?.Генри?— И правда, это очень интересная книга.Лайла?— Ты читал её?Генри?— Конечно, я ещё и фильм смотрел…Лайла?— Но он не такой интересный, как книга.Генри?— Точно!Лайла?— Сейчас урок у Месье Новарро?Генри?— Да.Лайла?— Пред… —?а дальше ей не дала договорить подбежавшая к ней Жасмин.Жасмин?— Лайла, на этот урок мы снова должны сесть вместе! Я так много должна тебя рассказать!Лайла?— Конечно! —?она сказала это Жасмин, а Генри лишь губами произнесла: прости.Генри ушёл в сторону, чтобы остаться незамеченным. А Жасмин не переставала говорить.Клеман?— За этой юлой не угонишься. И, кстати, что это за парень говорил с тобой?Лайла только сейчас про него вспомнила, она хотела уже их познакомить, но когда обернулась, Генри уже не было.Поэтому она лишь сказала, что это один её знакомый.Жасмин?— Какой ещё знакомый?Лайла не хотела рассказывать про него, и поэтому её спас звонок на урок.Месье Новарро?— Проходите.Весь класс зашёл в кабинет.Лайла, как и обещала села с Жасмин. И тут начался допрос…Жасмин?— Лайла ты же понимаешь, что должна сейчас сделать?Лайла?— Ну пожааалуйстаЖасмин?— Ну Лайла, ты же знаешь, какая я любопытная, а сейчас ещё больше. Хотя бы расскажи, что ты к нему чувствуешь.Лайла?— Нууу… У него самая красивая улыбка, он очень красивый и умный, а ещё, когда он смотрит на меня, я смущаюсь.Жасмин?— Ты влюбилась.Лайла?— С чего ты взяла? Нет, конечно, нет, этого не может быть.Жасмин?— Лайла сама подумай, как ты о нём говоришь, и твой голос.Лайла?— Ладно, но только немного.Жасмин?— Ох Лайла-Лайла.Лайла?— Ну, а что я могу сделать?Жасмин?— Ничего.Месье Новарро?— Всем здравствуйте. Сегодня вас ждёт одно особое задание. Вам нужно будет подготовить доклад.Класс опять начал болтать.Месье Новарро?— Внимание! Я хочу уточнить, что это большое и важное задание. Вам нужно будет разбиться по парам и работать над этим докладом несколько месяцев. Готовое досье нужно будет сдать в начале апреля.Апрель??? Это ещё не скоро! сейчас ещё сентябрь… (В МОЁМ ФАНФИКЕ В ОТЛИЧИЕ ОТ ИГРЫ СЕЙЧАС НАЧАЛО СЕНТЯБРЯ!!!!!!!!!)Месье Новарро?— Вы должны выбрать из списка тему, над которой вы будете работать. У вас есть две минуты, чтобы найти вашу пару.Вот так дилемма… Мы смотрим друг на друга с Клеманом и Жасмин. Кто из нас троих останется один? С весёлым гамом ученики быстро делятся на группы… Естественно, Генри, не двигается, сидит, в одиночестве, на своём месте.Лайла?— Клеман, Жасмин, послушаете, вам лучше работать в паре.Жасмин?— Что? Но… А ты? С кем будешь ты?Клеман?— У меня есть одна идейка…Лайла?— Да, Клем, ты прав, я буду с, Генри, но вам реально лучше быть вдвоём, тем более…Клеман?— Так предсказуемо…Лайла?— Вы посмотрите на него! Он один, кто-то из нас троих должен пойти с ним в команду! И раз я одна его знаю…Жасмин?— Ты уверена, что это хорошая идея? Хоть он и разговаривает только с тобой, ты же не думаешь, что он станет твоим лучшим другом?Лайла?— Да, я знаю! Но… есть ли у меня выбор?Жасмин промолчала, а я встала и пошла к Генри.Лайла?— Генри?Он поворачивается ко мне с удивлением.Генри?— Да?..Лайла?— Ты хочешь быть в команде… Со мной?Генри?— Хм. Зачем тебе это, у тебя же есть друзья?Лайла?— Нас трое с Клеманом и Жасмин! Ты хорошо знаешь, что ?пара??— это два человека! Получается, что один из нас троих должен принести себя в жертву и пойти с тобой в команду.Генри?— Принести себя в жертву?Лайла?— Да!Генри?— Хм… Разве так ужасно быть со мной в команде?Он говорит мне это с улыбкой.Лайла?— Я пока не знаю, это будет сюрпризом. Это так интересно!!! Ну? Что ты на это скажешь? В любом случае мне кажется, что у тебя нет выбора…Мне очень жаль!Он протягивает мне руку.Генри?— Я согласен.Я пожимаю ему руку. У него большие руки, большие, теплые, но слегка шероховатые.Месье Новарро?— Вы нашли себе пару? Отлично. А теперь садитесь со своим партнёром по команде.Упс! Я не подумала об этом! Мне было хорошо и на своём месте. Я вижу что Клем, уже удобно устроился на моём стуле. Он делает мне знак рукой, а-ля Кейт Миддлтон, приветствующая толпу. Он улыбается мне своей лукавой и многозначительной улыбкой… Я собираю свои вещи и иду к Генри. На первую парту. Я никогда не сидела так близко к доске. Раздражение читается на моём лице. Кажется, это развлекает Генри.Генри?— Это самое лучшее место, вот увидишь.Лайла?— Я обожаю твой юмор.Учитель передаёт список с темами, и я быстро пробегаю глазами по тексту. Очевидно, что в нем нет тем ?видеоигры? или ?лаки для ногтей?. Это расстраивает.Генри?— Органическая агрокультура в наши дни.Лайла?— То есть?Генри?— Тебе нравится эта тема?Так сразу, на голодный желудок… Нет.Лайла?— Ну… Я не знаю… Что-нибудь более… Забавное?Генри?— Может быть, но все выберут ?забавные? темы. Думаю, будет правильнее выбрать тему, которую никто не захочет взять, чтобы сделать её интересной.Лайла?— Да… В этом есть доля логики.Генри?— Хочу напомнить, я тоже читал ?An Economic Analysis of Organic Agriculture?, а это послужило бы нам хорошей базой.А ведь он прав.Лайла?— Окей! Я положусь на тебя!Его лицо озаряет неподдельная улыбка.Месье Новарро?— Так, вы выбрали тему?Лайла?— Да, месье! Мы только что выбрали ?органическая агрокультура в наши дни?Лицо Месье Новарро тоже озирается. Сегодня прямо праздник света. Месье Новарро?— Ах! Хорошо! Я рад, что ученики выбирают эту тему. Кстати, вы одни. Мне будет очень интересно посмотреть, что вы подготовите для следующего занятия! Для начала надо будет сделать презентацию.Учитель отходит к соседней парте.Генри?— Хм. Тебе ведь понравился этот учитель.Упс, меня спалили, и я покраснела, у меня в том колледже тоже был такой учитель. Но когда мне говорят такое, я обычно злюсь.Лайла?— Что?.. Нет! Нет!Он просто хороший преподаватель!Генри?— Не часто можно встретить ученика, фанатеющего от своего учителя. Обычно ученики стараются их избегать, чтобы не прослыть подхалимами, если их застанут за разговором с учителями.Лайла?— В моём старом лицее уже был подобный учитель, и он мне очень нравился. С тех пор я очень ценю таких преподавателей.Генри?— Да, он и вправду очень хороший учитель.Лайла?— Да, я его обожаю! Но я не испытываю к нему ничего больше восхищения. Ну… Ты понимаешь, да? Это всего лишь супер учитель, которого я очень ценю! Я не… ну… Ты понял меня, да.Он улыбается мне. Кажется, я сказала слишком много.Генри?— Да, конечно, не оправдывайся! Я всё очень хорошо понял.Да… Я догадываюсь, что он обо мне думает. Так Лайла надо срочно сменить тему!Лайла?— Короче! Так! У тебя или у меня?Генри?— Прошу прощения. (Генри, блин, не тупи, вам же надо где-то писать доклад! Что ещё она может тебе предложить, хотя… кхе-кхе).Лайла?— Ну… В библиотеке лицея нельзя разговаривать… Нам надо необходимо найти укромное место, где можем спокойно обсудить доклад. Ты предпочитаешь заняться этим у меня или у тебя? Мы можем встретиться у меня в субботу, после обеда. Мои родители и брат будут дома, но нам это не помешает.Генри?— Я ещё не подумал обо всём этом…Лайла?— Не переживай! Я не лишу тебя всех твоих суббот! Но у нас не будет выбора, если мы хотим подготовить хороший доклад.Генри?— Да-да, я понял. Давай встретимся у тебя в субботу, в 14 часов. Мне подходит.Лайла?— Супер! Вот мой номер телефона. Напиши мне, чтобы у меня остался твой номер.Прозвенел звонок. Мы выходим.